英語は話せませんし、わかりません。
『Act three.』という名前のマンションに住んでいる夢を見ました。
なんじゃいな、っていう話ですけども、目が覚めた後もやたらとこの言葉が印象に残っていて。
頭の中から消えなかったので調べてみました。
まんま
act three
それから
three acts
third act
というのが出てきました。
日本語に訳すと『第3幕』でした。
これは…???
人生 第3幕目が開きましたか…???
何はともあれ、実際にある言葉だったというので驚いています。
第3幕だなんて、物語的にはなかなかに佳境を迎える段階なのでは。。
といっても、夢の中でのこの言葉が意味するところはわかりませんが。。
というか、本当にこんな名前のマンションがあったらどうしましょうか。心底言葉を失いそうです。
さてさて、夢の中では、
寝たフリしてるのをバレずにやり過ごさなければいけない、的なミステリー要素があったり、
マンションに戻る道すがらで、何か(?)に阻まれるのを避けるように、登ったり降りたり 乗り越えたりしているような、アクロバット的な要素もありました。
ちょっと異国の雰囲気な街並みに、案外馴染んでいるところは不思議でした。
なんでしょうか。
たまーに、こういうストーリー仕立てな夢を見ることがあって。
面白いですね。